ARTHUR MARTIN ELECTROLUX IK1270 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein ARTHUR MARTIN ELECTROLUX IK1270 herunter. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX IK1270 Manuel utilisateur [de] [en] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
congélateur
IK 1270
2222 030-35
This document was created with FrameMaker 4.0.4
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 2222 030-35

congélateur IK 1270 2222 030-35 This document was created with FrameMaker 4.0.4

Seite 2

10 Comment décongeler La décongélation est une phase très importante carc’est souvent d’une décongélation mal menée queviennent toutes les déceptions

Seite 3 - SOMMAIRE

11 Lavez-les et coupez-les en 2. Dénoyautez-les. Pelez-les. Placez-les dans un saladier et arrosez-les d’un jusde citron.Congelez-les en les préparan

Seite 4 - Protection de l’environnement

12 PRUNES – reines Claudes, Questches etc... – mûres – fermes –fraîchement cueilliesLavez-les, pelez-les et coupez-les en 2. Dénoyautez-les. Mettez-l

Seite 5 - INSTALLATION

13 Epluchez-les: Otez les côtes. Blanchissez-les 2 min. àl’eau bouillante. Egouttez.• Ils sont surtout utilisés pour les potées, choux brai-sés, farc

Seite 6 - Mise en service

14 • Cuisson directe sans décongélation pour le beufmode, le gigot, rôti, etc... Prévoyez un temps decuisson un peu plus long pour la décongélation e

Seite 7 - UTILISATION

15 Durée de conservation en mois Poissons maigresmerlan, cabillaud, lieu 3 à 4Poissons grasThon, maquereau, saumon,truite de mer 1 à 2Crustacéslangou

Seite 8

16ENTRETIENL’entretien régulier de votre appareil assurera son bonfonctionnement et sa durée de vie.DégivrageLe givre est provoqué par l’humidité de

Seite 9

17EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une ano

Seite 11

En cas d'intervention sur votre appareil, exigezdu Service Après-Vente les Pièces de Rechangecertifiées Constructeur. En appelant un Service Aprè

Seite 12

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoi-gnée en choisissant:Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apport

Seite 13

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous vous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liée

Seite 14

3 SOMMAIREAvertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 4Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 15

4AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSPOUR REFRIGERATEURS, REFRIGERATEURS-CONGELATEURS ET CONGELATEURSIl est très important que cette notice d’utilis

Seite 16 - ENTRETIEN

5INSTALLATIONEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une sourcede chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires tropintenses).Veillez

Seite 17

6 Appliquez les caches (B) sur les ailettes de la butée etdans les trous des charnières (Fig. 5). Fig. 5 Posez les deux guides (E) à l’intérieur de l

Seite 18

7UTILISATIONCet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu’il est apte à la congélation de denrées fraîches, austockage de produits surge

Seite 19

8 Comment congeler Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidementpossible sa température “a coeur” à –18 ° C.Pour cela:1. Déplacez le curseur

Seite 20

9 GUIDE DE CONGELATION Préparez et emballez les aliments et congelez-lesrapidement Préparer Les denrées congelées doivent conserver toutes leursquali

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare