ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF12170W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF12170W herunter. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF12170W Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d’utilisation

Notice d’utilisation AWF 12170 W Lave-linge Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd 22/02/2008 15.34 Pagina 1

Seite 2

10 utilisationSélection du programme souhaité entournant le sélecteur de programmes(1)Tournez le sélecteur sur le programmesouhaité. Le voyant de la t

Seite 3

utilisation 11En ce qui concerne les témperaturespermises par chaque programme,consultez le paragraphe «Programmesde lavage».Touches des options de pr

Seite 4 - Sommaire

12 utilisationSélectionnez le départ différé enappuyant sur la touche 7Le départ différé permet de retarder ledépart du programme de 3, 6 jusqu'à

Seite 5 - Avertissements importants

utilisation 13Si le programme est en cours, il estpossible de le modifier seulement en leréinitialisant. Tournez le sélecteur sur«O» puis sur le nouve

Seite 6 - 6 consignes de sécurité

14 comment faire un lavage? Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvantsu

Seite 7 - Description de l’appareil

comment faire un lavage? 15Pour une charge de linge mixte, remplissezle tambour en fonction des fibres les plusfragiles.Poids du lingeNous vous donno

Seite 8 - Bandeau de commande

16 comment faire un lavage?Dosage des produits lessiviels etadditifsLe type et la quantité de lessive à utiliserest en fonction de la charge de linge

Seite 9 - Utilisation quotidienne

programmes de lavage 17Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeCoton90° - 60° - 40° -30° - FroidBlanc et

Seite 10 - 10 utilisation

18 programmes de lavageRinçageCycle de rinçageséparé pour lesarticles en coton lavésà la main.Réduction d’essorage /Arrêt Cuve Pleine / NuitSilence p

Seite 11

informations sur les programmes 19Informations sur les programmesLaine et Lavage à la mainProgrammes de lavage pour la laine lavable en machineainsi

Seite 12 - 12 utilisation

Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd 22/02/2008 15.34 Pagina 2

Seite 13 - Débranchez la prise de

20 informations sur les programmesInformations sur les programmesTrempageProgramme spéciale pour linge très sale. Le lave-lingeeffectue un trempage à

Seite 14 - Comment faire un lavage?

symboles internationaux pour l’entretien des textiles 21Symbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne p

Seite 15

22 entretien et nettoyageEntretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareil duréseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.

Seite 16 - 3 15-21 26-37dure

entretien et nettoyage 23La pompeLa pompe doit être contrôlée régulièrementet surtout si• le lave-linge ne vidange pas ou n’essorepas• le lave-linge

Seite 17 - Programmes de lavage

• Pour faire fonctionner de nouveau votreappareil, assurez-vous qu’il est installédans un local où la température estsupérieure à 0°CImportant !Chaque

Seite 18

Le lave-linge se remplit maisvidange immédiatement :● La crosse de vidange estpositionnée trop bas. ● Réportez-vous auparagraphe de lapartie“Vidange”.

Seite 19

26 En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnementCause possible SolutionLe lave-linge n’essore pasou ne vidange pas :● Le tuyau de vid

Seite 20 - Attention!

La machine fait un bruitinhabituel● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport auxmoteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Cemot

Seite 21

28 caractéristiques techniquesAnomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeS'il n'est pas possible de remédier àl'anomalie ou de l

Seite 22 - Entretien et nettoyage

consommation 29Les données de consommation qui figurentdans le tableau sont données à titre indicatifet peuvent varier en fonction de la quantité etd

Seite 23

3Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux qui, nous

Seite 24 - Important !

InstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil,il est impératif d’enlever les dispositifs desécurité et l’emballage mis en place pou

Seite 25 - Cause possible Solution

Placez l'appareil à l'endroit choisi etprocédez soigneusement à la mise àniveau, en agissant sur les vérins prévusà cet effet. Si nécessaire

Seite 26

Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’uneguide en plastique livrée avecl’appareil. Dans ce cas, assurez-vousque l’extrémité du tuyau ne peut pas êtredécr

Seite 27 - , “Essorage” ou

L’appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation estfacilement accessible.Le tuyau de vidange peut être allongéjusqu’à 4 mètres

Seite 28 - Caractéristiques techniques

EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=p

Seite 29

Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd 22/02/2008 15.34 Pagina 35

Seite 30 - Installation

Numéro ANC : 132 964 150-00-102008www.electroluxarthurmartin.frMaster TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd 22/02/2008 15.34 Pagina 36

Seite 31

4 Sommaire SommaireAvertissements importants...5Description de l’appareil ...7Bandeau de commande ...8

Seite 32 - HEC0006QL

Avertissements importantsPour des raisons de sécurité et dans lebut de garantir un usage correctdel’appareil, nous vous invitons à lireattentivement c

Seite 33

6 consignes de sécurité● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.● Si l’appareil est installé dans un endroite

Seite 34 - Environnement

description de l’appareil 7Description de l’appareilBoîte à produitsBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangePieds réglables

Seite 35

8 bandeau de commandeBandeau de commandeSélecteur de programmesSélecteur de vitesse d’essorageTouche “Témperature”Touche “Options”Touche “Rinçage Plus

Seite 36

utilisation 9UtilisationPremière utilisation● Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sontconformes aux instructionsd’installati

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare